Примеры использования: врунишка

Я же видел, как ты, врунишка, слонялся вокруг крыльца и прятался за жасминовым кустом у стены.
Why, you liar, I saw you with my own eyes sidle round the corner of the porch and squat in the cape jessamine bush by the wall.
Ты дрянной, дрянной, дрянной ужасный врунишка.
You bad, bad, bad, horrible liar.
Врунишка, врунишка, горящие штанишки.
Liar, liar, pants on fire.
Ты маленький врунишка, не так ли?
You're quite the little liar, aren't you?
Этот парень либо врунишка, либо у него охрененное воображение.
This guy's either a liar, or he's got one hell of an imagination.
Но и на этот раз вместо тех грубых слов, которые врунишка и ябеда Гога-Пилюля хотел приписать Варваре Степановне, из его уст вырвался собачий лай.
But instead of saying the rude words, this little liar and tattle-tale wanted to ascribe to Varvara Stepanovna, he began to bark again.
Грязный врунишка.
Да он вороватый, безмозглый врунишка!"
He's a lying, thieving, stupid redhead!"
- Думаю, что вы врунишка, - с чуть заметной улыбкой произнесла Мелани, и Скарлетт впервые уловила в тоне ее слов, обращенных к мужчине, какой-то намек на игривость.
"I think you are a liar," said Melanie with a faint smile and the first sign of spirit Scarlett had ever seen her display with a man.
Лиза — врунишка.
Lisa's a liar!
А никто не сказал о том, что у тебя горят штанишки- врунишка- врунишка?
And did they say something about your pants being on fire, liar, liar?
- Ладно, врунишка.
- Okay, liar.
Для женщины, которую обучали говорить мужчинам то, что они хотят слышать... ты не особо врунишка.
For a woman schooled in telling a man what he wants to hear... you ain't much of a liar.
Винчензо, ты большой толстый врунишка!
Vincenzo, you big fat fibber!
Вернон, ты врунишка!
Vernon, you're a fibber!
Бог определенно не наградил тебя геном врунишки.
God definitely didn't give you the lying gene.