Примеры использования: время покажет

- Может быть, - сказал Невада, - время покажет.
"Mebbe," Nevada said. "Only time will tell. It's still a new company."
Время покажет.
Время покажет.
Time will reveal.
Время покажет нам путь, стоит только поверить.
Time will show us the way if you will but let it.
- Будем надеяться, - сказал Стэйн. - Впрочем, время и обстоятельства покажут, что из этого выйдет.
"As to that, time and circumstances will have to decide," said Stane. "It should be helpful, certainly."
Время покажет.
Time will tell.
Однако, думала она, время ему покажет, что им надлежит сделаться снова друзьями.
Time, however, she thought, would tell him that they ought to be friends again.
Только время покажет.
Only time will tell.
Время покажет, кто из нас прав.
Time will show which of us is right.
Но, говорю, время покажет, кто прав.
Only I says it's only a question of time.
Время покажет, всегда показывает.
Time will tell, it always does.
Время покажет, насколько эта новая политика будет способствовать уменьшению этого одного из худших зол современности
Only time will tell the extent to which the new Policy helps reduce what is one of the great evils of our day
Самое время показать себя.
The time has come to reveal ourselves.
Время покажет.
Time will show.
И в своё время вам всё покажут.
And in due time, all will be revealed to you.
Поэтому только время покажет, что у них получится.
So only time will show how it’s gonna be.