Примеры использования: времена

Во времена моего возлюбленного великого императора Караузия.
In the time of my lover, the great Emperor Carousias.
- Ну хорошо, - наконец произнесла она, - что бы там ни обнаружило НАСА, время для открытия выбрано просто гениально.
"Well," she said, "whatever NASA found, I must say the timing is exceptionally convenient."
Наверно, до меня еще не дошло. Мне на это нужно время.
Not yet, anyway. I guess it hasn't really hit me yet. It takes things a while to hit me.
Возможно, в это время суток вас нет в офисе, но мне нужно поговорить с вами немедленно.
You're probably not in the office at this hour, but I need to speak immediately."
Много веков человеком правили наука и промышленность, но их время подходит к концу.
For centuries, man has been ruled by science and industry, but that era is drawing to a close.
Всему свое время.
To everything there is a season. Yes.
Миртл, когда у доктора Такера ближайшее свободное время?
Myrtle, when is Dr. Tucker's next available session?
В то же время кого-то другого пытают профессиональные мучители... прямо над кишащим крокодилами бассейном с кислотой.
Meanwhile, some other guy is having his will broken by professional torturers... over a crocodile-infested pool of acid.
— Вы не убедили меня. Лукас писал в то же время, что и Гойя и использовал те же материалы.
"I do not doubt it. Lucas painted in the same period as Goya, and used the same materials."
На время войны он подчинил себя коммунистической дисциплине.
He was under Communist discipline for the duration of the war.
Это в наше время так было.
It was like that in our day.
Посидел некоторое время, приходя в себя и пытаясь собраться с мыслями.
He sat a moment in utter bewilderment.
Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало.
The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past."
Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так.
Past tense, which means she would have been better now that she's not.
Сколько раз во время терапии вы выражали ваши опасения насчет Донни, особенно, когда речь шла о Кейт.
How many times during therapy did you bring up your misgivings about Donnie, especially as it pertained to Kate?
А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением.
And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance.