Примеры использования: вот эту

- Видите вот эту рану, здесь, около правого плеча, почти под мышкой?
"You see this wound here - under the right arm - near the right shoulder.
Кёртис два месяца назад и теперь вот это?
Curtis two months back and now this?
Я уверен, что вот этот-то урок как раз и хорошо усвоил коллективно членский состав КР.
I am sure that this lesson is one that the CD membership collectively has well understood.
Стыжусь своей одежды, вот этих латок... риз своих стыжусь, голода...
I am ashamed of my clothes, of these patches here. . . . I am ashamed of my vestments, of being hungry. . .
Это значит, что дубликат - вот этот.
Which means this one must be the copy.
- Вот это, я понимаю холостяцкий подарок.
- Now, that is a bachelor gift.
Так вот откуда эти синие пятна.
- That's what made those blue marks.
Вот эти женщины бывают наяву... и эти женщины ужасны.
Well, these women are sometimes to be met in reality...and these women are terrible.
И деньги и вот эту пулю на шнурке.
Be careful with that money and that bullet on the string.
Вау, вот это крутые парни сегодня.
Wow, it is a tough crowd today.
Здесь расстрелянный Антипов, покойный муж мой, студентом комнату снимал, именно вот эту комнату, где мы с вами сидим.
My husband, Antipov, who was shot, rented a room here as a student, precisely this room where you and I are sitting.
А вот этот 10 лир.
And the other, 10 Liras.
Что, если поставить их вот на этой консоли?
Suppose we put it here on the console.
- Вот это настоящая охота, Обеликс.
- Here is the present hunt, Obelix.
Вот это мы и разрушим - ты и я.
That's what we're going to destroy - you and I.
Вот это дочь моя, это зять.
This is my daughter, this is my son-in-law.