Примеры использования: вот так в
- прочие переводы
Вот так, в результате собственного разгильдяйства, из-за чертова скафандра я увидел лишь самый кончик хвоста "битвы в коридорах"... Хорош министр обороны!
So as a result of own carelessness, not keeping p-suit with me, all I saw of Battle in Corridors was tail end--hell of a "defense minister."
А вот так — в самый печальный день своей жизни.
Now, the saddest day of his life.
Вот так, в тепле и уюте.
All right, safe and sound.
Приглашать всех вот так, в последнюю минуту будет стоить очень дорого...
Нельзя приходить домой вот так, в таком виде.
Что вы делаете если застреваете вот так в очереди в кино с парнем вроде этого?
Вы не можете начинать оперировать вот так, в одиночку.
Вот так в наши дни поступают друзья?
Is that what friends do these days?