Примеры использования: вот из

Вот из чего сделано лекарство.
That's what the drug is made of.
- Мы вот из-за неё застряли.
"Naw, Scout here messed us up."
И вот из большого телекрана в стене вырвался отвратительный вой и скрежет -- словно запустили какую-то чудовищную несмазанную машину.
The next moment a hideous, grinding speech, as of some monstrous machine running without oil, burst from the big telescreen at the end of the room.
Вот что происходит из-за вашего ведьминского переполоха.
This is what comes of your witch panic.
Вот из чего ты его сделаешь, кузнец, - и он швырнул мешок на наковальню.
There's the stuff," flinging the pouch upon the anvil.
Я чувствую, как яд вот-вот выйдет из моего тела.
I feel the toxins about to release from my body.
Ну вот, теперь из-за тебя ему ещё хуже!
Now you're making him feel worse!
И вот из камышей, украдкой, пригибаясь и стараясь за спиной Моро присоединиться к остальным, появился леопардо-человек.
Then, slinking out of the canebrake, stooping near the ground and trying to join the dust-throwing circle behind Moreau's back, came the Leopard-man.
А вот из евангелия от Марии Магдалины.
And this is from the Gospel of Mary Magdalene herself.
Раз двадцать Норбер видел, что Жюльен вот-вот вылетит из седла, но в конце концов прогулка окончилась благополучно.
A score of times Norbert saw Julien on the point of falling; but at last their ride ended without mishap.
Но ему может стать и хуже, - и вот из-за таких-то неожиданностей эту болезнь и трудно лечить.
On the other hand, he may grow worse, and that is one of the conditions which makes this disease so difficult to deal with.
И вот из хаоса ночи выплыл спокойный голос Кестера.
And there it came, out of the tumult of the night, K?ster's quiet voice.
Вот из-за чего она была убита.
This is why she was killed.
Вот из-за таких как вы эта земля связана по рукам и ногам.
It's because people like you that this land is all tied up in knots...
И вот из ближнего посада Созревших барышень кумир,
By now from a distant village The idol of the ladies ripe,
- Так вот из-за чего собирают по восемь душ, когда ведут на тт, или фт, или еще какую-нибудь т?
"Is that the reason that there has to be at least eight guys together before they can be taken off the ward to OT or PT or one of them Ts?"