Примеры использования: волну

Г орячая ударная волна с грохотом прокатилась по палубе, а за ней полетели горящие обломки.
The concussion wave of heat and noise thundered across the deck as flaming shrapnel rained down.
Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит.
A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances.
Присмотрись и увидишь, как он переливается в небе хрустальными волнами.
You could see it shimmer high in crystal billows.
Но вы должны задать вопрос, "Чьи это, в действительности, волны?"
But you have to ask the question, "Waves of what really?"
И снова по залу прокатилась волна теплых аплодисментов.
Once more, warm applause filled the hall.
Лэнгдон вдруг ощутил, что на него накатывает очередная волна паники.
He felt a surge of panic.
Трапы, ведущие на мостик, были смыты; но огромная волна, залившая ют, подняла его наверх.
The bridge ladders had been washed away, but an enormous sea filling the after-deck floated him up.
Я говорю "Крутая Волна."
I say "Cool Waves."
Ее захлестнула волна разочарования.
A surge of disappointment washed over her.
Волна подхватила его и превратила в кашу ударами о камни.
A fling of sea caught him and crushed him to a pulp against the cliff.
Просто золотая волна добра разлилась во всём моём теле и мозгу.
Just a golden wash of goodness has spread over all and over all my body and mind.
Анализ длины волны, мистер Чехов.
Wavelength analysis, Mr. Chekov?
Его почти сразу накрыла взрывная волна.
Almost instantly, the shock wave hit.
Волна радости затопила Ленайну, волна румянца залила ей щеки.
An emblem of the inner tide of startled elation, the blood rushed up into Lenina's cheeks.
Океан пытается сбить его с пути устрашающим однообразием своих волн, но у корабля есть душа - компас, дающий ему совет и неизменно указывающий на север.
The ocean seeks to lead it astray in the alarming sameness of its billows, but the vessel has its soul, its compass, which counsels it and always shows it the north.
Наши великолепные солнечные лучи низведены до длин волн и частоты колебаний.
Our sunsets have been reduced to wavelengths and frequencies.