Примеры использования: волк с

Были ли волки с кабанами?
Were there any wolves with the boars?
С лес ушел, и волки с ним, это будет земля богатства.
With the forest gone and the wolves with it, this will be a land of riches.
Тебе нужна женщина, которая бегает с волками, с которой всегда интересно.
A woman who'll run with the wolves, somebody who'll at least keep you interested.
"Волк с Уолл стрит", так они меня назвали.
"The Wolf of Wallstreet," they call me.
Волк с пингвином никогда не будут жить вместе
A wolf and a penguin can never live together
Джордан Белфорт (реальный «Волк с Уолл-стрит») выразил опасения относительно будущего криптовалюты.
Jordan Belfort (the real “Wolf from Wall Street”) expressed concerns about the future of cryptocurrency.
Немец громко восторгался, видя, как его любимый пес несется по прерии, приближаясь к волку с каждой секундой.
The German was wildly enthusiastic as she flew across the prairie, gaining visibly on the Wolf at every second.
Весь этот Злой Волк связан со мной.
This whole Bad Wolf thing's tied up with me.
Это крупный волк с великолепной шерстью, и похожий и непохожий на других волков.
It is a great, gloriously coated wolf, like, and yet unlike, all other wolves.
Он полюбил волка с тех пор, как тот загрыз укусившую его собаку.
He took to the Wolf because it had killed a Dog that had bitten him.
Волки с ума сходят.
The wolves are going crazy.
Мистер Скотт, вы старый космический волк, с вами все в порядке.
Mr. Scott, you old space dog, you're well.
Спрыгнул волк с кровати и попытался поймать её и проглотить целиком!
He jumped out of bed and tried to catch and swallow her whole.
-Где уж понять Адаму Траску - волку с парой волченят, замызганному петуху-папаше, что потоптал и вся забота.
"How could you? Adam Trask, a dog wolf with a pair of cubs, a scrubby rooster with sweet paternity for a fertilized egg!
Потому что я хочу, чтобы ты и твой волк были с нами, когда завтра мы поедем за Стену.
Because I want you and your wolf with us when we ride out beyond the Wall tomorrow.
Сегодня, как необратимые волки, вы убьете с единственной целью выпустить война, который зародился с вас.
Tonight as unturned wolves, you will kill with the singular purpose of unleashing that warrior that lives within you.