Примеры использования: возьмите пожалуйста

- Ну возьмите, пожалуйста, - упрашивал капеллан еле слышным голосом.
'Please take it away,' the chaplain pleaded in a voice that was barely audible.
Возьмите, пожалуйста.
О, и возьмите, пожалуйста, вот это.
Oh, and please take this.
Возьми, пожалуйста, кольцо.
Just take the ring, please."
Возьми их, пожалуйста.
Take them, please.
Я бы хотела, чтобы вы взяли управление, пожалуйста.
I'd like you to take the helm, please.
Возьми, пожалуйста, лампу и спички.
Could you grab that lamp and matches?
Можете подержать ребра открытыми пока я возьму это, пожалуйста?
Can you hold the ribs open while I grab that, please?
- Возьмите, пожалуйста, сэр.
- Hello, sir, might I offer you one of those?
Возьмите, пожалуйста, эту брошюру.
Let me give you one of these pamphlets.
- А пока что возьми, пожалуйста, десять золотых монет.
"Meanwhile, I pray you to accept these ten pieces of gold."
Сейчас мы не можем взять трубку, поэтому, пожалуйста, оставьте свое сообщение.
We can't come to the phone right now, so please leave us a message.
Возьмите браслет, пожалуйста, сэр.
Take a bracelet, please, sir.
Да, возьми их, пожалуйста.
Yes, take them, please.
Возьми трубку, пожалуйста.
Возьми, пожалуйста.