Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: возьмите пожалуйста
прочие переводы
- Ну
возьмите
,
пожалуйста
, - упрашивал капеллан еле слышным голосом.
'
Please take
it
away
,' the chaplain pleaded in a voice that was barely audible.
Возьмите
,
пожалуйста
.
Please take
them.
О, и
возьмите
,
пожалуйста
, вот это.
Oh, and
please take
this.
Возьми
,
пожалуйста
, кольцо.
Just take
the ring,
please
."
Возьми
их,
пожалуйста
.
Take
them,
please
.
Я бы хотела, чтобы вы
взяли
управление,
пожалуйста
.
I'd like you to
take
the helm,
please
.
Возьми
,
пожалуйста
, лампу и спички.
Could
you
grab
that lamp and matches?
Можете подержать ребра открытыми пока я
возьму
это,
пожалуйста
?
Can you hold the ribs open while I
grab
that,
please
?
-
Возьмите
,
пожалуйста
, сэр.
-
Hello
, sir, might I offer
you
one of those?
Возьмите
,
пожалуйста
, эту брошюру.
Let me
give
you
one of these pamphlets.
- А пока что
возьми
,
пожалуйста
, десять золотых монет.
"Meanwhile, I
pray
you to
accept
these ten pieces of gold."
Сейчас мы не можем
взять
трубку, поэтому,
пожалуйста
, оставьте свое сообщение.
We can't
come
to the phone right now, so
please
leave us a message.
Возьмите
браслет,
пожалуйста
, сэр.
Take
a bracelet,
please
, sir.
Да,
возьми
их,
пожалуйста
.
Yes,
take
them,
please
.
Возьми
трубку,
пожалуйста
.
Pick
up,
please
.
Возьми
,
пожалуйста
.
Please take
it.
Показать больше примеров