Примеры использования: возьмете
- все
- take
- make
- undertake
- get
- have
- bring
- fetch
- hold
- carry
- recover
- seize
- combine
- pick
- assume
- commit
- grab
- pick up
- hell
- taking
- interview
- прочие переводы
Дворецкий знает мое имя. Это хороший признак? Плохой? — Могу я взять ваше пальто?
Руководствуясь изложенными соображениями, я обратился к мисс Эми Ледерен, предложив ей взять этот труд на себя.
- Можешь забрать Иви из школы сегодня и взять к себе на ночь?
Может, лучше сперва взять у Хрюши очки? Или корабль уйдет?
- Можете взять.
Если встгетите фугы, двуколки или какие-нибудь сгедства пегедвижения, отступающие неогганизованно, взять их.
If you come across any carts, two-wheelers or other means of transportation retreating in a disorganised fashion, seize them.
Часовой встал, прислонил винтовку к стене и потянулся, потом снова взял ее, перекинул через плечо и вышел на мост.
The sentry stood up, leaned his rifle against the wall of the box and stretched, then picked up his rifle, slung it over his shoulder and walked out onto the bridge.
Мы должны взять на себя обязательство по укреплению Организации Объединенных Наций в качестве многостороннего всеобщего форума.
We should commit ourselves to strengthening the United Nations as the multilateral institution which provides a forum of inclusion.
- И у тебя хватило наглости вообразить, что я захочу взять тебя?
Она собиралась заставить их заплатить. Каждого. Как — она ещё не знала. Но она знала, что собиралась взять реванш.
She was going to make them pay. Every one of them. She had no idea how. But she knew she was going to get revenge.
"Какого дьявола я не догадался взять ее с собой?!"
Если хочешь взять его локоть.
Слова Майкла так рассердили Долли, что помогли взять себя в руки.
Он весит 900 кг - больше, чем все пять львиц, вместе взятые.
Как ЕС, так и ОБСЕ имеют опыт в этих областях, и им следует взять на себя ответственность за эту деятельность.
The EU and OSCE both have experience in these areas and should assume responsibility for these activities.
Полицейский, чей стол находится рядом с моим и который легко может взять пару моих волосков.