Примеры использования: возрастная

Ты, видимо, считаешь мужчину кем-то вроде старухи, перешагнувшей возрастной рубеж.
You seem to think they are like old ladies past the change of life."
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки.
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point.
Наверное, это какой-то возрастной кризис.
I think it's some sort of quarter-life crisis.
Возрастной юмор.
Oh, generational humor.
Для возрастной группы в возрасте 0 лет принималось во внимание число живорождений в предыдущем году.
For the population aged zero, the number of live births in the preceding year was taken into consideration.
Молодежь представлена в основании демографической возрастной пирамиды, тогда как группы старшего возраста – на ее вершине.
Young people are represented at the bottom of a population age pyramid, while older ages are situated at its peak.
Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
Judging by the presence of first and second instar maggots.
А есть какие-нибудь возрастные лимиты для младших аргонавтов?
Is there an age cutoff for the student argonauts?
Вы...вы верите, что существует связь между ними и клеточным старением как возрастной функцией?
You-you believe there's a connection between them and cellular senescence as a function of chronological age?
Частота сердечных сокращений и дыхания выше твоей возрастной нормы, Сара.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah.
Я трезв 22 года и думаю, что то, что мы видим с Роско типичный возрастной эксперимент.
I've also been sober for 22 years, and I think that what we're seeing with Roscoe is typical experimentation.
Наибольшее количество смертельных исходов, 62 %, произошло в возрастной группе от 15 до 29 лет.
The highest numbers of deaths 62% was in the 15-29 age groups.
В данной возрастной группе подростки пользуются большей свободой при выборе продуктов питания и напитков вне дома.
Adolescents in particular may have more freedom when it comes to food and beverage choices made outside the home.
Это возрастная дискриминация.
It's flat-out age discrimination.
Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет.
Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years.
Я думаю, это возрастное и не перерастет в проблему, но...
I thought this whole age thing was not going to be a problem, but...