Примеры использования: воздухе

Мы оба промокли до нитки, а воздух был леденяще холоден.
We were both soaked through, and the air was freezing cold.
Никто не умеет растворяться в воздухе.
Nobody disappears into thin air.
Монтэг глубоко втянул в себя воздух.
Montag drew a deep breath.
и целый магазин взлетит на воздух.
and blow up an entire market.
Гарри беспомощно озирался. Ни Блэка, ни Люпина... один Злей, да и тот без сознания, бессмысленно болтается в воздухе.
Harry looked desperately around. Black and Lupin both gone. they had no one but Snape for company, still hanging, unconscious, in midair.
Вечером мы пройдемся по воздуху.
this afternoon, we go airborne.
От работы на открытом воздухе, наверное.
I suppose from working outdoors.
Несколько раз стреляли в воздух, а уж потом в него.
They fired a few shots in the air, then to kill.
- Он видел вашу голову, Поттер. Висящую в воздухе.
“It was your head, Potter. Floating in midair.”
Что случится, когда мы окажемся в воздухе?
What happens when we get airborne?
- Вот поехать бы в парк, позавтракать на воздухе. - Я поглядел в отворенную дверь.
"We could go out to the park and have breakfast outdoors." I looked out the open doorway.
В лесу воздух был прохладней.
The air was cooler in the forest.
Он появился из воздуха!
It came right out of thin air!
Неожиданно Пуаро со свистом втянул в себя воздух.
Suddenly Poirot drew in his breath with a hiss.
Бен, тебе пора в воздух.
Ben, you should head up.
Гарри, чуть не врезавшийся головой в трибуны, резко затормозил в воздухе, развернулся и быстро полетел к центру поля.
Harry, who had almost pelted headlong into the stands, skidded to a halt in midair, reversed, and zoomed back into the middle of the field.