Примеры использования: вожатая
- все
- counsellor
- counselor
- leader
- camp counselor
- guide
- прочие переводы
Внимание, вожатые!
Послушай... отряд наших рейнджеров-орлят отправляется сегодня в поход, а мой коллега вожатый свалился с пищевым отравлением.
Look, uh... our Eagle Ranger troop is going on a camping trip tonight, and my co-leader came down with food poisoning.
Не хочу думать ни о чем: сердце - вот верный вожатый!"
Однажды в лагере вожатый не очень к месту нежно меня погладил, но это всё.
- Вожатая в лагере?
Я главный вожатый.
Мэдисон, мы не вожатые в лагере.
Спасибо, вожатый Дэн.
Да, вожатый Стив!
- Хотела бы ты быть вожатой.
Сэм Гровер был вожатым из Буффало которого Лу нанял по телефону.
Кто ещё не был вожатым?
Данглар беспрекословно последовал за своим вожатым и, даже не оборачиваясь, чувствовал, что остальные трое идут за ним по пятам.
Danglars followed his guide without opposition, and had no occasion to turn around to see whether the three others were following him.
Нам не хватает вожатых.
В эту минуту хозяин вошел с кипящим самоваром; я предложил вожатому нашему чашку чаю; мужик слез с полатей.
At this moment the host re-entered with the boiling samovar. I offered our guide a cup of tea. He at once jumped down.
- Он был моим вожатым в лагере.