Примеры использования: водить машину

Я давно хотел вас с Мэгги выучить водить машину, да все недосуг было.
I've always meant to teach you girls how to drive, but there's never been the time before.
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще "править бал".
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show.
Ты отстойно водишь машину.
You're a wretched driver.
Твои волосы не могут водить машину.
Your hair cannot drive a car.
Я тоже водил санитарную машину.
I drove an ambulance, too.
Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину.
Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive.
Тебе понравилось водить машину?
Did you like driving?
Ты отвратительно водишь машину.
You're the horrible driver.
- Автоматический протез на хромированном каркасе. Могу плавать, ездить верхом, водить машину и плясать...
"Artificial leg with automatic joints and rustless chromium-plating; I can swim, ride, drive a car and dance.
Это тогда вы начали водить машину скорой помощи?
That's when you started driving ambulances?
- Я умею водить машину, если только за этим дело, - сказал Том. - Я водил грузовик в Мак-Алестере.
"I can drive her, if that's what you want," Tom said. "I drove truck at McAlester."
Что у тебя за мания, водить машину?
What is this driving mania?
Я очень хорошо вожу машину.
I'm a great driver!
Потому что не хочешь водить машину?
Because you won't drive your car?
Водила машины скорой помощи во время войны.
Drove ambulances in the war, apparently.
- Отель, Айсом, - приказал он и обратился к женщине: - Я так и не научился водить машину.
"Hotel, Isom," he said. "I never did learn to drive one," he said.