Примеры использования: во что

Ты все выворачиваешь в то, во что хочешь верить.
You twist it into what you want to believe.
А нас погнали, в чем были.
And we were sent out in what we stood up in . . .
Призраки могут носить только то, в чем умерли.
Ghosts are stuck in whatever they died in.
Пусть надежный человек наблюдает за ним тайком и не перечит ему ни в чем, насколько возможно.
Have him privately looked after by a competent person, and thwart him in nothing, if you can possibly help it.
-- Ах, вот в чем дело! -- сказал Колхаун, услышав их. -- А почему вы думаете, что они спаслись?
"Oh! that was the danger," said Calhoun, on hearing the explanation. "How do you know they have escaped it?"
Так вот в чём причина того, что отец-врач стремился сделать своих сыновей невосприимчивыми?
The reason why, then, this doctor father sought to make his sons impervious?
Это обратило меня во что - то новое.
This transformed me into something new.
О том, в чём я не специалист.
In which I am not an expert.
Мы бы хотели все это прояснить, пока это не вылилось Бог знает во что.
We want to get this cleared up before it turns into something.
"Как же я могу быть виновата в том, в чем я не вольна и чего не понимаю?"
"What fault is there of mine in a matter in which I have no power and of which I know nothing?"
"В чем ее тайна?"
' Wherein lies its secret?'"
Нужно поступить мудро и вложить их во что-то практичное.
The wise thing to do is invest it in something practical.
-Ты думаешь? - Говорит Хардинг. - Тогда, если ты вдруг так просветился в вопросах душевного здоровья, в чем источник бед?
"You think not?" Harding says. "Then since you are suddenly so lucid on the problem of mental health, what is this trouble?
Что означает, что спидстер из будущего, в чем есть смысл, так как спидстеры могут путешествовать во времени.
Which means the speedster's from the future, which makes sense, because speedsters can time travel.
Тогда в чем же разница?
Then in what way is it different?
Должно быть кое-что ни в чем.
There must be something in nothing.