Примеры использования: вне

— Я имел в виду, больше, чем любой человек вне братства.
"I meant more than anyone outside the brotherhood."
- Персиваля дома не было, - сухо ответил Нил, -так что он опять вне подозрений.
Neele said dryly: "Percival wasn't there, so that lets him out again.
- Ну вот, теперь вы вне досягаемости, - заметил он, - и с работы вам уже не позвонят.
"You're now off-the-grid," the President said. "All your responsibilities at work have been covered.
Куропатка-мать была вне себя от ярости.
The mother ptarmigan was in a fury.
"Весь день вне себя из-за этой дуры Шлезингер.
"Beside myself all day because of this foolish Schlesinger woman.
Я слышала грохотание автобусов, гудки такси, этот неизбежный, неустанный шум Лондона, но все это было вне меня.
I heard the rumble of the buses, the hooting of taxis, that inevitable, tireless London roar, but I was not part of it.
Удушающий захват - это вне закона.
Choke hold's illegal.
Суп из акульих плавников вне закона.
Shark fin soup is bad.
Ведь Виттория и он были единственными людьми вне коллегии, которые знали всю правду.
After all, the two of them were the only two people beyond the College of Cardinals who knew the truth.
Впрочем, помня этого мужа в скобках, он думал о ней вне этого мужа.
However, putting the husband as it were in parentheses, he was thinking of her without him.
Вы вне опасности.
You're in no danger.
Но они были вне закона -- враги, парии, обреченные исчезнуть в течение ближайшего года или двух.
But also they were outlaws, enemies, untouchables, doomed with absolute certainty to extinction within a year or two.
Это вне зависимости, что ты мне скажешь.
Regardless of what you tell me, -
Ты миссис Гейл Винанд, ты вне подозрений, и все верят, что ты оказалась на месте происшествия совершенно случайно.
You're Mrs. Gail Wynand, you're above suspicion, and everyone believes you were at the scene by accident.
Строгая, прекрасная и - вне времени.
Severe, beautiful, and timeless.
Она хотела поговорить с Шейлой вне бюро.
She wanted to talk to Sheila Webb away from the bureau.