Примеры использования: вложенный

До сих пор он не пробовал вкладывать деньги в земельные участки, но только потому, что вращался в кругах, далеких от этих интересов.
He had never invested in any, or scarcely any, solely because he had not been in a realm where real estate propositions were talked of.
Никакого смысла в эти слова я не вкладываю.
I attach no meaning to those words.
Я хотел бы поговорить о Дании, потому что, видите ли, на протяжении многих лет эта маленькая страна вкладывала так много в развитие цивилизации
I want to start by talking about Denmark because, you see, over the years, this tiny little country has contributed so much to the betterment of mankind.
Иран начал вкладывать миллиарды в свою ядерную программу.
Iran started pouring billions into their nuclear program.
Его творец вкладывает в него душу, выражает её каждой стеной, окном, лестницей.
Its maker gives it the soul and every wall, window and stairway to express it."
Если пишешь рассказ, надо вкладывать душу!
If you write a story, you have to put some feeling into it!
- Плодородные участки стоят в Алжире столько же, сколько во Франции, и раскупают их парижские богачи, которые находят выгодным вкладывать в них капитал.
The really fertile estates cost as much as in France, and are bought up as investments by rich Parisians.
- ...вкладывать капитал в друзей? - подхватил Уэммик.
"-Invest portable property in a friend?" said Wemmick.
Мистер Дрейк - человек большого ума, и, несомненно, разобравшись в положении дел, он откажется вкладывать деньги в столь сомнительное предприятие.
He went on to say further that Mr. Drake was a great man, and he believed eventually, when the matter was made clear to him, he would not put any money into it.
Написала короткую записку: "Дорогой Том. Вкладываю деньги, которые надо оставить слугам, так как не увижу тебя утром.
She wrote a brief letter. DEAR TOM, I'm enclosing the money for your tips as I shan't see you in the morning.
Не нужно вкладывать слишком много души.
One oughtn't to mean too well.
Оно стремится вкладывать необходимые средства в улучшение положения затронутых групп и населения в целом.
It was committed to making the necessary investments to improve outcomes for affected groups and the general population.
Как Патрик выбирал, во что вкладывать деньги?
How did Patrick make his investment choices?
А Джо Баркли сказал, что люди могут вкладывать в политику столько денег, сколько хотят.
Barkley says people can spend whatever they want on politics.
У меня, как и у других, сложилось впечатление, что вы не вкладываете в это душу.
L, and others, have come to believe that your heart is not in this.
Но она продолжала, позевывая, вкладывать карты в футляр, в то время как я поправляла развороченную постель.
But she went on putting the cards back into the box, yawning a little, while I straightened the tumbled bed.