Примеры использования: властелин
- все
- ruler
- sovereign
- potentate
- lord
- master
- king
- прочие переводы
- Ну какой он властелин! - возмутился Волька.
Волшебный край! там в стары годы, Сатиры смелый властелин,
Когда во Франции ниспровергается властелин, он ниспровергается всюду.
"Понятно! - подумал Хоттабыч. - Знаем мы, насчёт чего и кому ты распорядишься, о коварный и лицемерный властелин!
"Aha! We know to whom you'll give those orders and what they'll be about, you crafty, two-faced ruler!" Hottabych thought.
- Щедрый принц! Вот истинно благородный властелин: он принимает на себя труд вознаграждать своих преданных сторонников!
"A generous Prince!-a most noble Lord, who thus takes upon himself the task of rewarding his faithful followers!"
Ага! Значит, господин судья был над всем этим властелин?
Как это и было предсказано нашим великим властелином Ул-таром мы положим свои жизни, чтобы защитить этого особого ребенка.
As it has been prophesied by our great potentate, Ul-Thar we vow our lives to protect this special child.
Властелин атома гроза деспота....
Master of the atom scourge of the despot....
Нужды нет, что его народ был лишь сбродом шутов, калек, воров и нищих! Все же это был народ, а он его властелин.
What mattered it that his people consisted of a pack of fools, cripples, thieves, and beggars? it was still a people and he was its sovereign.
Между тем властелин осажденного замка лежал на смертном одре, испытывая телесные и душевные муки.
Meanwhile, the lord of the beleaguered and endangered castle lay upon a bed of bodily pain and mental agony.
Он был счастлив, как властелин, и все старался что-нибудь придумать.
Но увы! Под пышным нарядом даже самого великого властелина скрывается всего лишь простой смертный!
Ну, ты выглядишь как "Властелин вселенной", Адам.
Керриган - властелин Роя Зергов!
Майкл Флэтли, властелин танца!
Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.
I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.