Примеры использования: вкусе
- все
- taste
- relish
- flavor
- savour
- gusto
- flavour
- liking
- palate
- style
- tasting
- fancy
- savor
- aftertaste
- taste like
- type
- it tasted
- прочие переводы
Все это и придает вкус всему тому, что ты ешь сейчас.
- И говорить, что, любя меня, ты не любишь во мне врача, все равно что утверждать, будто тебе нравится есть персики, но не нравится их вкус.
"And to say that you love me without loving the medical man in me, is the same sort of thing as to say that you like eating a peach but don't like its flavor.
Мне удивительно хотелось размазывать всю эту историю как можно нелепее. И чем далее, тем я более во вкус входил.
I felt a strong desire to overlay the incident with an even added measure of grossness; so, the further I proceeded, the more did the gusto of my proceeding increase.
На мой вкус многовато тупости.
Обычно я спрашиваю у Эшли, у нее есть вкус.
Эх, если бы я мог устроить все по своему вкусу, как бы это было изысканно!.. Среди деревьев звенели бы скрипки.
От йода остался очень странный вкус.
У каждого есть вкус.
- Ну, еще бы, - сказал он со вкусом.
Он не понимал, чем дышит эта ночь, отчего все его чувства так обострены; ему чудилось, что весь он - душа, которая впитывает звуки, запахи и вкус земли.
He did not know what there was in the air that made his senses so strangely alert; it seemed to him that he was pure soul to enjoy the scents and the sounds and the savours of the earth.
Губы слегка саднило, я еще чувствовал вкус поцелуев Амелии. Пряди ее волос щекотали мне лоб - я не отодвигался.
I lay still, aware only of a slight bruising around my mouth, the residual flavour of Amelia's kiss and the strands of her hair which brushed my forehead.
У нас есть пища, радующая вкус, и храбрая компания, восхищающая ум.
Потом глубоко вздохнул, и прохладный воздух показался ему приятным на вкус.
Олень стоял от него шагах в пятидесяти, не больше, и ему сразу представился запас и вкус оленины, шипящей на сковородке.
The animal was not mere than fifty feet away, and instantly into the man's mind leaped the vision and the savor of a caribou steak sizzling and frying over a fire.
- Что можно сказать о стране, где делают вино, имеющее вкус клубники, - сказал он.
Вкус был ужасный, даже с водой.
It tasted terrible, even with water.