Примеры использования: включи телевизор

Включи телевизор?
Turn on the TV?
Кхан, включи телевизор.
Khan, switch on the TV, please.
Включи телевизор, дорогой.
Oh, put the TV on, dear.
Если появились сомнения, включи телевизор.
If you have any doubts about that, turn on your television.
У тебя не включен телевизор?
You don't have the TV on?
Кто не включит телевизор, чтобы посмотреть на женщину с усами?
Who wouldn't tune in to see a woman with a mustache?
Домашняя работа должна быть сделана, до того, как ты залезешь в интернет или включишь телевизор.
Homework needs to be done before you surf the net or watch TV.
Сол... включи телевизор.
Saul... turn on your TV.
Включи телевизор.
Look at the TV.
И если вы мне не верите, включите телевизор в пятницу в 11:30.
And if you don't believe me, tune in Friday night at 11:30.
- Я надеюсь, что Вы не возражаете, что я включил телевизор?
I hope you don't mind my watching your TV?
Питер, включи телевизор.
Peter, turn on your TV.
Включи телевизор.
Switch on the TV.
Если кто-то включит телевизор, он уже не упустит свой шанс.
If they put the TV on, you have to get it right.
- Покажи ей газету или включи телевизор, чтобы она увидела, что мы в центре одного из ужаснейших экономических кризисов со... со времён Великой депрессии.
- Show her a newspaper or turn the television on so she can see that we are in one of the worst economic crisises since... since the great depression.
Он знал, что она засыпает с включенным телевизором.
He knew that she fell asleep with the TV on.