Примеры использования: виновато

Она виновато опустила глаза, а Зоя, победив, ещё продолжала испытывать её оскорблённым прямодушным взглядом.
She lowered her eyes guiltily while Zoya, having won the battle, continued to test her with her straightforward insulted gaze.
Почему как виноватый, как загрязнённый, он должен её избегать?
He was not guilty, he was not covered in dirt, why should he avoid her!
- Это не ты, это я виноват.
"It's my fault, Herzchen, not yours.
"Дорогой Фурункул! Если завтра вечером Смотритель сломает ногу, виноват будешь ты один.
"Dear Pimplehead, If the Warden breaks his leg tomorrow night it will be your fault.
- Сам виноват, черт проклятый! - говорит.
"You asked for it, God damn it," he said.
Да, какая разница, кто виноват?
Who cares whose fault it is?
Ты никогда не виноват.
It ain't never your fault.
Лэнгдон чувствовал себя очень виноватым - но договор есть договор.
Langdon felt guilt ridden for revealing this information, but a deal was a deal.
- Простите, - сказала она виновато, - у меня там обед готовится... вы сами понимаете.
'I'm so sorry,' she said, apologetically, 'but you know what it is-cooking things.
Вид у него был виноватый и подавленный. Они сразу перестали смеяться.
He wore a hangdog, hopeless look.
- И не я буду в этом виновата!"
"And it won't be my fault!"
Мне нужно найти виноватого.
I just want the person responsible.
- Виноват, сэр, - запнулся капеллан.
' I'm sorry, sir,' the chaplain stammered.
Как резонно замечал Ливермор, в своих провалах виноват не рынок, а только сам игрок.
As Livermore reasonably remarked, it was not the market that was to blame for their failures, but only the player himself.
(Ладно, она по-своему и не виновата.
(All right, according to her own lights she wasn't to blame.
Друг мой, они не виноваты.
I tell you they are innocent, my friend.