Примеры использования: видите ли

Видите ли, мсье, он был поляк, да еще еврей.
He was a Pole, you see, m'sieur, and a Jew as well.
Спросил, видел ли я его.
Asked me if I'd seen it yet.
В любом случае, видишь ли...
Anyway, look, uh...
Видите ли, сейчас деньги мне нужны больше, чем потом.
You see, I need the money now more than I'll need it later.
- Видите ли, многое из того, что делал мистер Фортескью, мистер Персиваль не одобрял.
"Well, Mr Fortescue was doing a lot of things that Mr Percival thought unwise.
Видите ли вы что-нибудь... необычное?
Do you see anything... unusual?
Видел ли он заметку?
Had he seen the article?
- Видите ли, месье Пуаро, мне нужны доказательства.
'But you see, M. Poirot, I have to have evidence.'
А видите ли вы его?
Do you see him?
Но видел ли ты, чтобы я горевала о нем?
But have you seen me grieving over him?"
- В последний раз, когда вы видели Ли...
- Last time you saw Lee...
Я знал ее, видите ли, до замужества.
I knew her, you know, before she married.
Видите ли, они не размножаются.
No breeding, you see.
Расстроились, спрашивают Марти, видела ли она его.
They got all excited and asked Marty if she'd seen him and all.
Но, видишь ли, числа взаимосвязаны.
But look, the numbers are interrelated.
Видите ли, после такого возлияния ему полагается умереть.
He ought to be dead, don't you know, after such a festive experiment.