Примеры использования: вид на жительство
- все
- residence permit
- green card a
- прочие переводы
Ага, неограниченый вид на жительство.
Мне дадут вид на жительство?
Его вид на жительство и паспорт...
Все они показали ему фальшивый вид на жительство.
They all showed him false residence permits
21. Вид на жительство может быть выдан без фактической миграции.
Когда-то она получила вид на жительство в Бедламе.
Стивен никогда не пытался получить вид на жительство.
Как вы получили вид на жительство, если были судимы?
Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.
I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.
у неё нет вида на жительство, поэтому я спросила.
С таким отношением, ты не получишь вида на жительство.
Это ваш вид на жительство, который вы дали мадам?
Она напоминает, что впоследствии Иммиграционная служба отказалась выдать ей вид на жительство.
У Хэллдритча только вид на жительство, а сейчас ему предоставили убежище, и он готов праздновать.
Helldritch's is the only permanent resident, and he was just granted asylum, so he's ready to celebrate.
Ужесточились меры против фиктивных браков с целью получить гражданство и вид на жительство.
Но если паспорт и вид на жительство, это уже совершенно другое.