Примеры использования: взять к

Конечно, тетушка Питти и Бэрры в Мейконе могут взять к себе Мелани с младенцем.
Aunt Pitty and the Burrs in Macon could take Melanie and her baby.
Почему вообще кто-то может взять к себе неизвестно кого?
Why would you ever, ever take in a stranger?
Я бы тебя взял к себе ведомым.
I wouldn't mind having you for a wingman.
Возьми к себе на работу Еву Харрингтон.
Give Eve Harrington a job in your office.
Возьмем к примеру фермера.
Consider the farmer.
Да вот, взять к примеру хоть вас самих, сэр Лестер Дедлок, баронет.
Why, take yourself, Sir Leicester Dedlock, Baronet.
Мы не возьмём к себе бродяжку.
WE'RE NOT TAKING IN A STRAY.
Можешь меня взять к себе?
Could you get me to your apartment?
Но наутро Ихменев встал и в тот же день пришел ко мне, чтоб окончательно взять к себе Нелли.
But next morning Ichmenyev got up, and he came the same day to me to take Nellie home with him for good.
Нужно взять к вниманию и бюджет.
You need to consider the budget.
В конце концов, едва ли немцы продвинутся дальше Парижа; а Париж на севере от него и послужит ему щитом тем более надежным, чем круче взять к западу.
The Germans, after all, could hardly get past Paris; that lay to the north of him, a sure shield the farther west he got.
На следующий день она взяла к себе старуху Купо. Ее кровать поставили в комнату Нана, в ту самую комнату, что освещалась через круглое окошко под самым потолком.
On the morrow she brought mother Coupeau to live with her, putting her bed in the inner room where Nana slept.
Возьмём к примеру Ника.
I mean, look at Nick.
Взять к примеру проект Аркхэм.
Take the arkham project for instance.
- Кто? Джозеф останется смотреть за домом и, может быть, возьмет к себе одного паренька.
'Why, Joseph will take care of the house, and, perhaps, a lad to keep him company.
Меня взял к себе человек по имени Кристос.
I was given to a man called Christos.