Примеры использования: взял в

Джонсон взял в руки лист бумаги.
Johnson took up a paper.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина.
Rostov took the purse in his hand, examined it and the money in it, and looked at Telyanin.
Максим взял в руки книгу, но я знала, что он не читает.
Maxim picked up a book but I know he did not read.
- Почему же тебя не взяли во флот, если ты из Нойи? - спросил капрал.
"Why are you not in the navy if you come from Noya?" the corporal asked.
На продажу Бенбоу не согласился, хотя в Кинстоне выстроил новое бунгало на взятые в долг деньги и до сих пор выплачивал проценты.
Benbow would not agree to sell, though he had built a new bungalow in Kinston on borrowed money upon which he was still paying interest.
Стоит взять во внимание, что советник не имеет эмоций и торгует строго по алгоритму.
It is worth taking into account that the adviser has no emotions and trades strictly according to the algorithm.
Эти шаги вдохнут новую жизнь в обязательства, взятые в Декларации тысячелетия.
Those steps will give new life to the commitments made in the Millennium Declaration.
Он взял в руки свой томик стихов.
He took up his volume of poetry.
Она рассказала нам все – с первого дня, когда он взял в руки гитару, до того дня, когда он скончался.
She told us everything — from the first day he got a guitar to when he passed away.
Тебя взяли в команду.
You made the team.
-Вас взяли в плен?
- You were captured?
Я взял в аренду обезьяну.
I rented a monkey.
Образцы, взятые в этом месте, были на-правлены в Финляндию для дополнительного изучения.
Samples taken from the site were sent to Finland for further tests.
- Ваше превосходительство, вот два трофея, -сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. - Мною взят в плен офицер.
"Your excellency, here are two trophies," said Dolokhov, pointing to the French sword and pouch. "I have taken an officer prisoner.
В конечном счете вирус был выделен из образцов легких, взятых во время аутопсии.
Virus was eventually isolated from lung samples taken at autopsy.
Данглар взял в одну руку нож, в другую вилку и приготовился резать птицу.
Danglars took the knife in one hand and the fork in the other, and was about to cut up the fowl.