Примеры использования: взаимосвязь

Если вы обратите внимание на взаимосвязь между лелеянием и ростом, я хотел бы указать что мой брат на 8 дюймов выше меня.
If you'd like to look at the relationship between nurturing and growth, I'd like to point out that my brother is eight inches taller than me.
Двигателем жизни является взаимосвязь.
The engine of life is linkage.
Знаешь, взаимосвязь между замужеством и деньгами - не новость.
You know, the connection between marriage and money is nothing new.
Обнаружили взаимосвязь в размерах поджелудочной.
Found a correlation in pancreas size.
По всему этому разделу Комитет подчеркивает взаимосвязь между различными типами финансирования и их потенциальный синергизм.
Throughout this section, the Committee emphasizes the interplay of the different types of fi nancing and their potential synergies.
В-третьих, речь идет о необходимости более полно учиты-вать взаимосвязь между гуманитарной помощью, международным миром и развитием.
Thirdly, there is a need to appreciate better the interdependence between humanitarian assistance, peace and development.
Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity.
Взаимосвязь между безопасностью и развитием сложна и многогранна.
The interlinkage between security and development is complex and nuanced.
Исследована взаимосвязь между динамикой такого диффеоморфизма и топологией несущего многообразия.
Interrelation between dynamics of such diffeomorphism and topology of the ambient manifold is studied.
На самом деле, существует тесная взаимосвязь между различными темами, указанными выше.
Actually, there is close interconnection between the different topics mentioned.
В течение одной триады периодов Солнца ты обнаружишь недостаток совместимости со своим партнером и примешь решение прервать свою взаимосвязь.
Within a triad of solar periods, you'll recognize your dearth of compatibility with your paramour and conclude your association.
Исследована взаимосвязь между характером закона трения и кривизной траектории тела.
We investigate the interaction between the character of the law of friction and the curvature of the bodys trajectory.
Эта опасная взаимосвязь особенно очевидна в Африке.
This dangerous interrelationship is especially clear in Africa.
"Холистический" означает фундаментальную взаимосвязь всех вещей.
"Holistic" is the fundamental interconnectedness of all things.
В своем докладе г-н Мбуп рассмотрел взаимосвязь между урбанизацией и миграцией.
In his presentation, Mr. Mboup focused on the nexus of urbanization and migration.
Мы должны в большей степени учитывать взаимосвязь между международной безопасностью и экономическим развитием.
We must better take account of the links between international security and economic development.