Примеры использования: вечером.

Очень поздним вечером.
Quite late at night.
- Добрый вечер, Елизавета Анатольевна!
' Good evening, Elizaveta Anatolyevna.'
- Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию.
"There's only one thing to do," he said. "Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made."
— Все идет отлично, — говорил ей Гюнтер. — Ваш вечер, как всегда, имеет потрясающий успех.
"I'm looking forward to it," Gunther told her. "Your parties are the hottest ticket in London."
Вечером, соберите всех, кто имеется в нашем распоряжении, и удостоверьтесь, что мы готовы выполнить нашу миссию.
By the eventide, mobilize everyone at our disposal, and make sure we will be ready to execute our mission.
Член Академии сказал бы, что званые вечера суть цветники, привлекающие к себе непостоянных бабочек, голодных пчел и жужжащих шмелей.
An Academician would say that the entertainments of the fashionable world are collections of flowers which attract inconstant butterflies, famished bees, and buzzing drones.
Однажды, в студенческом киноклубе Эйнар предложил устроить вечер по Стар Треку.
At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening.
Вечером я могу смотреть прямо на солнце, и черные пятна не мелькают у меня перед глазами.
In the evening I can look straight into it without getting the blackness.
Вечером приходят в барак переводчик и с ним два охранника.
In the evening an interpreter and two guards came to our hut.
Пришлось лгать снова, говоря, что в тот вечер был болен.
He'd had to lie again and say he was feeling ill that night and was not himself.
Это был последний вечер.
It was the last afternoon.
Хорошо, а что по твоему котильону должен ответить джентльмен, когда три дамы просят его сопроводить их на вечер танцев?
Well, what does your cotillion training say is expected of a gentleman when three ladies ask him to escort them to a dance soiree?
Новогодний вечер еще только через две недели.
New Year's Eve is only two weeks away.
Это частный вечер, и присутствие прессы исключено.
This is a private function, and we specifically excluded the press.
Вечером Маргарет, поднимая высохшего, похожего на скелет мужа, несла его в свою спальню и осторожно укладывала на постель.
At night she carried Jamie's skeletal body to her bedroom and gently lay him in bed next to her.
- Где вы были в тот вечер в сумерки? - терпеливо начал мистер Джилмер.
"Where were you at dusk on that evening?" began Mr. Gilmer patiently.