Примеры использования: вечером она

И вот однажды вечером она не пришла на место встречи.
Then one night she did not meet him where he waited.
Однажды вечером она поняла, что он хочет поговорить.
Then, one evening, she knew he would speak.
- Вчера вечером её пытались убить.
- Someone tried to kill her last night.
Хотелось бы, чтобы сегодня вечером она тебе не помогала.
I wish she didn't have to help you tonight.
- Вчера вечером она была припаркована рядом с домом.
Last night, parked outside the house.
Этим вечером она пришла всего лишь обнять меня.
Tonight, she's only come to kiss me.
Сегодня вечером ее ждет неожиданная миссия.
An unexpected mission awaits her tonight.
Музыкант, как и спортсмен, иногда должен превозмогать боль, но вчера вечером она была слишком сильной.
Just like an athlete, you sometimes have to play through the pain, but last night it became to excruciating.
- Вчера вечером она ушла к своим знакомым.
"She went last night to her friends.
Он весь вечер только о ней и говорил.
He spent the whole night talking about her.
И убедись, что сегодня вечером она будет в церкви.
Make sure she gets to that church this evening.
Но я хочу, чтобы вечером она была дома.
Only in the evening, I want her in the house.
Я люблю свою работу, но тем вечером она мне совсем не нравилась.
I like my job, but I didn't like it that night.
По вечерам она докладывала о своих гостях Лестеру, - сам он не желал знакомиться с этими людьми.
Lester heard about these calls in the evening, for he did not care to meet these people.
Собственно, я весь вечер её не видел.
In fact, I haven't seen her all evening.
Вечерами она пыталась уговорить ясновидящую помочь ей.
In the evening she tried to get the clairvoyant to help her.