Примеры использования: вечерами

- Добрый вечер, мистер Тернбулл.
"Good evening, Mr Turnbull."
В этот вечер таким человеком стал кардинал Альдо Баджиа из Милана.
Tonight that man was Cardinal Aldo Baggia from Milan.
— Все идет отлично, — говорил ей Гюнтер. — Ваш вечер, как всегда, имеет потрясающий успех.
"I'm looking forward to it," Gunther told her. "Your parties are the hottest ticket in London."
Новогодний вечер еще только через две недели.
New Year's Eve is only two weeks away.
Это частный вечер, и присутствие прессы исключено.
This is a private function, and we specifically excluded the press.
Натали Гибеки покинула работу в 8:14 вечера.
Natalie Gibecki left the youth facility at 8:14 pm.
А три раза за вечер там выступали эти француженки, Тина и Жанин, играли на рояле и пели.
They used to have these two French babes, Tina and Janine, come out and play the piano and sing about three times every night.
- Пришло вчера под вечер.
"It came yesterday afternoon.
Пришлось лгать снова, говоря, что в тот вечер был болен.
He'd had to lie again and say he was feeling ill that night and was not himself.
Это был последний вечер.
It was the last afternoon.
Хорошо, а что по твоему котильону должен ответить джентльмен, когда три дамы просят его сопроводить их на вечер танцев?
Well, what does your cotillion training say is expected of a gentleman when three ladies ask him to escort them to a dance soiree?
Член Академии сказал бы, что званые вечера суть цветники, привлекающие к себе непостоянных бабочек, голодных пчел и жужжащих шмелей.
An Academician would say that the entertainments of the fashionable world are collections of flowers which attract inconstant butterflies, famished bees, and buzzing drones.
В дождливый воскресный вечер начала весны огни из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальтах парижских улиц.
It was a rainy Sunday evening in early spring and the lights from the windows and from countless street-lamps were reflected in the pavements of the Paris streets.
Добрый вечер, мисс Вебб.
Good evening, Miss Webb.'
- Вы со мной весь вечер не разговаривали.
"You didn't speak to me tonight!"
- Мне очень жаль, дорогая, но не нужно портить вечер из-за таких пустяков.
"I'm sorry, darling. Don't let me spoil your party.