Примеры использования: ветреный

Был холодный ветреный день начала мая.
It was a cold, windy day at the beginning of May.
Кто знает, она ветреная.
She's a flighty thing.
Чуть лишь из пеленок, Кокетка, ветреный ребенок!
She's mere infant, But yet coquette! A giddy instance!
Это как здесь, но только ветрено.
It's just like here except it's windier.
Был холодный ветреный день с низкими снеговыми облаками, темный-претемный.
It was a cold, windy day with low snow clouds, dark, very dark.
У меня проблемы с ветреными девушками в полупрозрачных блузках, которые не делают свою работу и мешают мне делать мою.
I have a problem with flighty girls in flimsy blouses not doing their work and preventing me from doing mine.
Та была прелестная, ветреная девушка; эта была красавица - женщина во всей развившейся красе своей.
That was a charming, giddy girl; this was a woman in the full development of her charms.
Сегодня солнечно, но ветрено.
It's sunny, but it's windy.
Мы находимся на ветреном берегу, у деревни Мерц.
Here we are at the breezy seashore village of Mertz.
Темно-русые волосы были еще довольно густы; взгляд был чрезвычайно добрый, но какой-то ветреный и шаловливо насмешливый.
Her dark. brown hair was still fairly thick; her expression was extremely kindly, but frivolous, and mischievously mocking.
Посмотрели бы вы, как преклонилась пред ним изменчивая ветреная толпа, как обнажились все головы!
You should have seen that fickle crowd snatch off their hats then.
Она слышала, как шумит на дворе ветер в высоком кустарнике, и в беспокойной, ветреной тьме мерещилась ей повсюду неряшливая, расплывчатая, как медуза, Этель.
She could hear the wind in the tall privet in the yard, and the wind and the darkness were full of Ethel-fat, sloppy Ethel oozing near like a jellyfish.
- Немножко ветрено сегодня.
Bit of a breezy afternoon.
Ты ветреная, романтическая, добрая, иногда чрезмерно импульсивная.
You're frivolous, romantic, generous, somewhat over-impulsive.
Время, м-р Дюрант, - это ветреная любовница.
Time, Mr. Durant, is a fickle mistress.
На улице слегка ветрено.
There's a little wind."