Примеры использования: веская причина

- Нет, у меня нету никаких официальных дел в Австралии, но меня привела сюда очень веская причина.
"No, I don't have any official business in Australia, but I do have a good reason for coming.
Ну, он бы никогда не сделал вам ничего плохого если бы у вас была веская причина, сделать то что вы считаете верным.
Well, he would never fault you if you had a compelling reason to do what you think is right.
Ну, для этого есть веская причина.
well, there's a very good reason for that.
Я не думаю, что у Фанни есть веские причины для поступков.
I never knew Fanny have weighty reasons for anything.
Но для этого была веская причина.
But it was for the right reasons.
У него есть веская причина для беспокойства.
He has a valid reason to worry.
Агент Хиггинс имеет в виду, что у УБН была веская причина считать, что наркомафия Корпус-Кристи стоит за убийствами - банда Северного побережья залива.
What agent Higgins means is the D.E.A. has strong reason to believe a Corpus Christi narcotics organization is behind the murders-- the Gulf Coast Ring.
У них должна быть веская причина.
They must be reasoned with.
Что это была за очень веская причина?
What was this totally valid reason?
Напротив, была даже еще одна веская причина, которую он сам во внимание не принимал, - то обстоятельство, что он не во всем был достоин обожания.
On the contrary, there was a strong reason to be added, which he had not himself taken explicitly into account-namely, that he was not unmixedly adorable.
Мне понадобится веская причина.
I'm gonna need a solid reason.
Нужна веская причина.
I would need a reason.
Была и другая веская причина: если капеллан постоянно околачивается близ штаба, офицеры чувствуют себя не в своей тарелке.
Another good reason was the fact that having the chaplain around Headquarters all the time made the other officers uncomfortable.
Теперь у тебя есть веская причина платить мне, когда она решит оплатить кредитку.
See, now you have a compelling reason to pay me when she wants to pay the credit cards.
Ага, может у него была веская причина, чтобы...
Yeah, he could have a very good reason for be...
И на то есть веские причины.
And it’s for all the right reasons.