Примеры использования: вашу
- все
- yours
- your
- your your
- you
- an
- прочие переводы
Ваш Ричард Хардкасл.
Yours, RICHARD HARDCASTLE
- Я представал ваш образ, мисс Джеффордс но он меркнет перед реальностью.
Но, во-первых, я вижу, что, несмотря на ваш трезвый вид, вы сильно и скверно пьяны, а во-вторых, я щажу вас ради ваших товарищей.
But, in the first place, I see that despite your sober appearance you are exceedingly and badly drunk; and, in the second place, I spare you for the sake of your comrades.
Я руковожу проектом с Нимой Амин и её сестрой, Рейной, с самого вашего поступления.
Не волнуйтесь, дядя Тимоти, сервиз ваш.
Мы должны подселить к вам еще 18 слепых, получится 20 вместе с вашими двумя.
- А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.
"And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened."
Я переписала Джоса Хабера на завтра после обеда, и звонила Эйприл Мэллоу во время вашей консультации.
- Итак, тетя Элен, ваш голос решающий.
А не считаете ли вы пустой тратой времени - успешную ампутацию руки, когда знаете, что вскоре вашего пациента казнят?
Do you not consider it a waste to amputate an arm so successfully only to see the patient executed shortly after?
А так как Федька того и ждал, а у Кириллова кое-что слышал (помните, ваш намек?), то и решился воспользоваться.
And as that was just what Fedka was expecting, and as he had heard something at Kirillov's (do you remember, your hint?) he made up his mind to take advantage of it.
Сегодня я должен был закончить вашу жизнь здесь в Индии, а вчера вдруг случайно встречаю вас на рынке в Иерусалиме.
Today I want you in India put the death blow, and yesterday I met you by chance on the market in Jerusalem.
Ваш Джефф из Монте-Карло".
Yours, Monte Carlo Jeff."