Примеры использования: ваша семья

Да ваша семья умрет со стыда.
Your family would die of shame."
Ваша семья здесь?
You have family here?
Друзья, к которым я стремлюсь, - это вы и ваша семья.
You and your family are the friends whom I seek.
Ваша семья всё еще там?
Do you still have family there?
Ваша семья будет в порядке.
Your family will be fine.
Ваша семья делает мне больно!
You all hurt me in this family!
Ваша семья сходит по вам с ума.
Your family is crazy about you.
Это и ваша семья тоже.
You're family, too.
Если Каслрой давал деньги протестантам если радикалы были в вашем доме если прослеживается хоть какая-то улика на вашу семью.
If Castleroy gave money to Protestants, if the radicals were in your home, if there is any traceable link to your household.
И на что похожа ваша семья?
What does a family look like ?
Для домашнего просмотра, мы советуем усмотрения родителей или опекунов, кому в вашей семье разрешить просмотр этого фильма.
For home viewing, we advise discretion of parents or guardians as to those in your household who may view this film.
Ваша семья в порядке?
Family all right?
Какова суммарная величина активов вашей семьи?
What is the total value of your household assets?
- Я был бы только счастлив как-то вам помочь. Мистер де Уинтер знает, как я отношусь к вашей семье.
'I shall be only too pleased to do anything that might help the family; Mr de Winter knows that.'
Какой годовой доход у вашей семьи?
What is the annual income of your household?
Передайте привет вашей семье.
Say hello to the family.