Примеры использования: ваш вопрос

- Я отвечаю на ваш вопрос, сэр.
' I'm answering your question, sir.'
- Очень сожалею, мсье Пуаро, но я не могу ответить на ваш вопрос.
"I am sorry, M. Poirot, but I must refuse to answer that question."
На ваш вопрос трудно ответить.
The answer is difficult.
Я могу ответить на ваши вопросы...
I can answer any questions that you have...
- Увы, я не могу ответить на ваш вопрос.
"I am afraid that I cannot answer that question."
Хотела бы ответить на ваш вопрос.
I wish I could answer that.
Я больше не собираюсь отвечать на ваши вопросы!
I am not answering any more questions.
Не вполне понимаю ваш вопрос.
Not sure I understand the question.
Правильный ответ на ваш вопрос.
The correct response to your query.
А эти шестьсот тысяч франков, - хоть вы не говорите о них, но я предвижу ваш вопрос, - были мне отданы только на хранение.
As for the six hundred thousand francs, you do not mention them to me, but I forestall your thought, they are a deposit.
Ваш вопрос, Лазарь.
What's your question, Lazarus?
Теперь я могу ответить на ваш вопрос.
Well, I can answer your question now.
- Он не мог писать; но ваш вопрос напомнил мне, что я должен буду попроситься у вас в двухнедельный отпуск.
"He was unable to write, sir. But that reminds me that I must ask your leave of absence for some days."
Ваш вопрос, пожалуйста.
What is your question, please?
- А я, пожалуй, могу ответить на ваш вопрос, -сказал Пуаро. - Смотрите, к нам пожаловал американский сыщик мистер Хардман.
"I can almost give you the answer to your question," said Poirot. "Here comes our American sleuth, Mr. Hardman."
Это ваш дополнительный вопрос?
That's your follow up?