Примеры использования: ваш брат

- А что же ваш брат? - подсказал отец Ральф, думая, что она забыла, с чего начала.
"And your brother?" he prompted, thinking she was going off at a tangent.
Тогда остаётся только ваш брат Эрик.
Then that leaves brother Eric.
Это ваш двоюродный брат.
This is your cousin.
Ваш брат сегодня работает?
Is your brother working today?
- Мне показалось, что это ваш двоюродный брат Гэртон, - заметила я, обратившись к Кэтрин. -Хорошо бы, если б он пришел!
'I thought it had been your cousin Hareton,' I observed to Catherine. 'I wish he would arrive!
- А ваш брат, мистер Вотерхауз?
'Your brother, Mr James Waterhouse?'
Для этого нужно уважать права, взгляды и чувства других, и всегда помнить, что они ваши братья и сестры.
To do this you need to respect others’ rights, views and humanity, considering them as brothers and sisters.
Он ваш двоюродный брат.
Ваш брат инфицирован ?
Is your brother infected?
Недаром насчет вашего брата в требнике молитвы написаны!
It's not for nothing there are prayers in the breviary against your kind!"
В Риме все думали, что кардинал - ваш брат, дядя Дэна, но Джастина раскрыла мне глаза в первый же день, когда я ее встретил.
In Rome everyone thought the Cardinal was your brother, Dane's uncle, but Justine disillusioned me about that the first time I ever met her."
Хватит сопротивляться вашим братьям!
Stop resisting the brethren.
Ваш двоюродный брат был судьей.
Your cousin was a magistrate.
Ваш брат болен?
Я хочу сказать, что, как свободный американец, я имею право думать, что хочу, о ваших братьях по вере.
I mean, that I must claim the liberty of a free American citizen to think what I please about your co-religionists.
- Мне сказал ваш брат.
"Your brother told me so."