Примеры использования: вам и

Кертис, почему бы вам и Итану не провести вскрытие самостоятельно?
Curtis, why don't you and Ethan do the autopsy yourselves?
- Ежели бы я знал, что из этого выйдет что-нибудь, кроме унижения... - отвечал сын холодно. - Но я обещал вам и делаю это для вас.
"If only I knew that anything besides humiliation would come of it..." answered her son coldly. "But I have promised and will do it for your sake."
И если у вас есть над ним власть, так, по-моему, надо постараться сделать его лучше. А вы и попробовать не хотите.
When you have got any power over him, I think you might try and use it to make him better; but that is what you never do.
Миссис Бенниган, мы должны провести тщательные анализы вам и вашему сыну.
Mrs. Bennigan, we ran a thorough series of tests on you and your son.
Но, мисс Скарлетт, запомните одно: когда мы с мисс Сьюлин поженимся, для вас всегда найдется место под нашей крышей - и для вас и для Уэйда Хэмптона.
But, Miss Scarlett, you just remember this, when Miss Suellen and I are married, there'll always be a place for you under our roof and for Wade Hampton too."
Вам и вашей матери незачем ехать в Страсбург, если мы сможем использовать ваши показания.
You and your mother needn't travel to Strasbourg if we may use your testimony.
Скажете, вы молоды, красивы, хотите жить, а я почти вдвое старше вас и ненавидим вами, но разве это вина?
Tell me: you are young and beautiful, you want to live, and I am nearly twice your age and hated by you, but is that my fault?
К сожалению, вы не поблагодарите меня за то, что я вам расскажу. Но моя жизнь принадлежит вам, и я обещал, что вам будет известно все.
Something, I am sorry to say, you won't thank me for telling you; but my life is yours, and I promised you should know all."
Ведь человек, продавший вам велосипед и шорты, также продал вам и обувь.
Because the man who sold you the bike and the shorts also sold you the shoes.
Итак, государственная школа вам нравится, как вы и предполагали?
So, are you enjoying public school as much as you hoped that you would?
Вы и ваши предшественники неделями вели консультации насчет того, чем следует заняться.
You and your predecessors have spent weeks and weeks consulting on what to deal with.
- Лямшин, прошу вас, сядьте за фортепьяно: вы и оттуда можете подать ваш голос, когда начнут вотировать.
"Lyamshin, please sit down to the piano; you can give your vote from there when the voting begins."
Но вы и пан Фрасынюк должны дать согласие на эту операцию.
But I need Mr. Frasyniuk and you to agree to such an operation.
Конечно, чтоб высказать вам все это, я бы мог посетить вас и завтра, а не беспокоить вас почти в полночь.
Of course, I might have called on you tomorrow to tell you all this, instead of disturbing you at midnight.
Мы воздаем должное Вам и вашей делегации за организацию этого важного заседания по вопросу о Гвинее-Бисау.
We commend you and your delegation for the convening of this important meeting on the situation in Guinea-Bissau.
Ваши самоотверженность, смелость, профессионализм и тяжелая работа делают честь и вам, и НАТО.
Your dedication, courage, professionalism and hard work are a credit to you and to NATO.