Примеры использования: важно знать

Кроме того, как важно знать, в какое учреждение надо обращаться за какою справкою.
Besides, it's so important to know which organization to address for which document.
Натали важно знать, что ее жизнь не кончена.
Natalie needed to know that her life isn't over.
Ладно, если тебе так важно знать.
Fine, if you must know.
Важно, что мы знаем.
what matters is what we know.
- Я бы хотел, чтобы вы поглядели на мою картину,- сказал он.- Мне важно знать, что вы о ней думаете.
"I say I wish you'd come and look at my picture," he said. "I'd like to know what you think of it."
Хайе бросает на шестьдесят метров, Кропп - на пятьдесят, это уже испробовано, а такие вещи важно знать точно.
Haie throws seventy-five yards, Kropp sixty, it has been measured, the distance is important.
Важно знать что, да, вы можете перевернуться.
It's important to know that, yes, you could roll over.
Это очень важно знать.
That's very important to know.
- Мне очень важно знать, мистер Бланд, видели ли вы этого человека раньше.
'What I want to know, Mr Bland, is if you've ever seen this man before.'
Мне это очень важно знать.
It's very important.'
Важно знать, когда нужно перевернуть страницу.
It's important to know when it's time to turn the page.
Но ему важно знать, что вы верите ему.
It's important he knows you believe in him.
Мне просто важно знать, что люди вроде тебя существуют.
I just need to know that people like you exist.
Мне важно знать, довольны ли Вы.
I must know if you're happy.
Не важно, что я знаю.
Doesn't matter what I know.
Тебе важно знать, что ты лучше его, что ты заслуживаешь его кресло.
You want to know that you're better, that you deserve his chair.