Примеры использования: в юности
- все
- in his youth
- in youth
- in my youth
- in adolescence
- youth
- a kid
- in when young
- when grow
- when young
- when were young
- young
- a grown
- as boy
- прочие переводы
В юности он с добродушной снисходительностью презирал работы Г ая Франкона и Ралстона Холкомба, и подражание им казалось ему не более чем невинным шарлатанством.
In his youth he had felt an amicable contempt for the works of Guy Francon or Ralston Holcombe, and emulating them had seemed no more than innocent quackery.
Почти все, кого я любил и не понимал в юности, мертвы,..
К тому же аббат заботливо предостерегал своего приемного сына от предательства света, от безрассудств, столь роковых в юности.
The Abbe, indeed, took admirable care of his adopted son, putting him on his guard against the treachery of the world and the fatal imprudence of youth.
У меня не было брата или сестры, но я вижу это каждый раз, когда кто-то теряет близких в юности.
I never had a brother or a sister, but I've seen it over and over, when someone loses someone when they're young.
Виктория встала перед трагическим выбором в юности, и..
Я в юности часто здесь бывала.
В юности он попал в плохую компанию.
В юности он серьезно влюбился, и не его вина, что это не кончилось браком.
In his youth he had had a serious love affair, but there was nothing discreditable to him in the fact that it came to nothing.
Моя нянюшка дала мне соломинку, и я проделывал ею упражнения, как пикой, искусству владеть которой меня обучали в юности.