Примеры использования: в этот раз

Я не знаю, но я знаю, что произошло в этот раз.
I don't know, but I know what happened at these times.
Просто в этот раз будь поосторожнее.
Just be careful this time.
Планируешь ли ты в этот раз какую-нибудь культурную программу в Киеве или Москве?
Do you plan any cultural events like this in Kiev or in Moscow this time?
Но в этот раз всё было по-другому.
But this was different.
В этот раз боль просто адская.
This one hurts like hell.
В этот раз мне ничего не надо.
I don't need anything at this time.
В этот раз всё почти решено?
Is it almost settle this time?
Прикончишь меня в этот раз?
You gonna do it this time?
Но в этот раз попробуйте...
But this time try to...
Смолчал Адам Иваныч и в этот раз.
That time, too, Adam Ivanitch said nothing.
В этот раз сработает?
Will it work this time?
Пожалуйста, простите меня только в этот раз.
Please forgive me just this once.
В этот раз по-настоящему.
Что случилось в этот раз?
What's up this time?
В этот раз не испугался.
No fear that time.
Но в этот раз было иначе.
But this was different.