Примеры использования: в это время в

А ты, я и дети - мы были в это время в горах, занимались археологией, изучали древнюю хирургию марсиан.
And you and I and the children were out in the mountains, doing archaeological work, research on the ancient surgical methods of the Martians.
Только подумай, завтра в это же время мы будем в Швейцарии, в Женеве на наш первый День святого Валентина.
Just think, this time tomorrow we'll be in Geneva, Switzerland for our first Valentine's Day.
В это время в ворота вошел весьма элегантный франт.
At that moment a smartly dressed young fellow walked in the gate of the yard.
Неизвестно, конечно, как бы все сложилось, если бы в это время пришли в действие противоборствующие силы.
It is a question as to what would have happened if antagonistic forces could have been introduced just at this time.
В это время в гостиную вошел гость.
At that moment a visitor came into the room.
Но Женьки в это время не было в зале: ее уже успел захватить толстый обер-кондуктор.
But Jennka was not in the drawing room at this time; a stout head-conductor had already managed to get hold of her.
Значит, в это же время в следующем году, Гиббс?
So, same time next year, Gibbs?
Он привез с собой артистку мисс Констанс Хэсэуей, которая с успехом выступала в это время в модной пьесе "Чувство".
He had brought with him Miss Constance Hathaway, an actress then playing in the popular success, Sentiment.
Прокрутите назад, где вы были в это время в прошлом году.
Think back to where you were this time last year.
Гарри, случайно находившийся в это время в комнате, так и застыл, когда услышал голос Рона.
Harry, who happened to be in the room at the time, froze as he heard Ron’s voice answer.
В это время, в городском парке... унижению подвергалась еще одна незамужняя женщина.
Meanwhile, in a park downtown... another single woman was about to be humiliated.
В это время в гостиницу прибыл сержант с отрядом мушкетеров, ведя с собой дезертира.
A serjeant and a file of musqueteers, with a deserter in their custody, arrived about this time.
Можно установить, кто из школьников был в это время в библиотеке?
Is there any way to determine which students were in the library at that time?
А через год, в это время, в горах уже будут расти два миллиона эвкалиптов.
And this time next year there'll be two million eucalyptus growing on the hills.
В это время в столовую вернулся мистер Олверти, самолично отправившийся на розыски капитана.
Mr Allworthy now returned into the parlour; for he had been himself in search after the captain.
В это время, в это место, где...
To this time, to this place, where...