Примеры использования: в целом это
- все
- overall this
- in general these
- on the whole this
- overall the
- in all it
- generally this
- as a whole a
- in general that
- it
- on the whole it
- overall it
- this
- прочие переводы
Я считаю, что в целом это неплохой результат.
Ну, может одна или две, но в целом это типично для данного времени года.
В целом это хорошо, но немного темновато.
Overall it's fine, but a little fuzzy.
А.Г.Тулеев: Посчитайте, а в целом это же федеральный закон, то, о чем вы говорите, опекунство...
Aman Tuleyev: Calculate, but on the whole this is in line with the federal law, what you are talking about is guardianship...
В целом это позитивно скажется в дальнейшем и на развитии въездного туризма в Камчатском крае.
В целом эти институты остаются слабыми, и поэтому им посто-янно требуется техническая помощь.
In general, those institutions remain weak, thus requiring the continuous provision of technical support.
В целом это правильное направление развития контрольных органов, поскольку мы знаем, что проблемы есть.
On the whole, it charts the right path for the development of regulatory bodies because we are aware of existing problems.
Конечно, для решения задачи в целом этого совершенно недостаточно.
В целом это составляет 64 км3 в год, что равнозначно 55,4% от общего стока рек бассейна Аральского моря.
In general, this amounts to 64 km3 per year which is equivalent to 55.4% of the total flow of the rivers in the Aral Sea basin.