Примеры использования: в течение
- все
- during
- within
- throughout
- over
- through
- for
- an
- in
- in for
- in course
- прочие переводы
Тем не менее я умудрился обходиться без воды и пищи в течение десяти дней пребывания в куртке.
Так случилось, что в течение всего 20 века длина модных женских юбок прямо соотносилась с подьемом и спадом фондовой биржи.
Now, it just so happens that throughout the 20th century, the length of women's skirts in fashion was exactly correlated to the rise and fall of the stock market.
Мы обсуждали не только кино, мы обменивались идеями и о других сферах искусства, это было в конце 1950х и в течение 60х годов,
We didn't only discuss cinema, we exchanged ideas on other artistic fields, it was the late 1950s and through the 1960s,
Каков наименьший период, в течение которого продержался ученик?
Камилла сшила его в течение года после нашей свадьбы.
Скажи им, что я куплю каждую унцию серы, что добыта на этой шахте в течение этого года.
«В течение 2015 года мы будем 28 за 28, для заверения союзников и сдерживания угроз», – сказал Генеральный секретарь.
“So we will be 28 for 28 through 2015, to assure Allies and to deter threats,” the Secretary General said.
Зай-мы должны быть возмещены в течение одного года после их предоставления.
412, в течение 2 лет.
В течение недели орехи были его главным питанием.
For a week nuts were his chief nourishment.
Дважды в течение получаса Монтэг вставал и выходил в уборную мыть руки.
Даже самые крупные из них были ликвидированы в течение четырех-шести месяцев.
У него в желудке вам откроются новые глубины боли и страданий... по мере того, как вас будут переваривать в течение тысячи лет.
In his belly, you will find a new definition of pain and suffering... as you are slowly digested over 1,000 years.
В течение нескольких недель Винанд не читал писем и не отвечал на звонки лучших архитекторов страны и их друзей.
For weeks Wynand had refused to read letters or answer calls from the best architects of the country and their friends.