Примеры использования: в супе

Вытирая свое мнение - поворачивая его мозг в суп.
Wiping his mind - turning his brain into soup.
Да положи-ка мне в суп кусок печенки, знаешь ведь, что я селезенку не жру.
And add a piece of liver to my soup. You know I don't eat milt.'
Дороги выше превращаются в суп.
The roads up here, they turn into soup.
Прачка молча сыпала лапшу в суп.
Down below the laundress continued to stir her vermicelli soup without saying a word.
Она превращается в суп.
- She's turning into soup.
Всё, что ни есть ненужного, что Акулька у нас бросает, с позволения сказать, в помойную лохань, они его в суп! да в суп! туда его!"
Moreover, everything that is left over - everything that WE (pardon me for mentioning it) cast into the slop-pail - is used by such folk for making soup."
Бросай в суп!
Throw it in the soup!
Он превратил несколько гангстеров из Коста-Рики для Вас в суп.
He helped turn a few Costa Rican gangsters into soup for you.
Он тоже взялся за ложку и уж совсем было погрузил ее в суп, но сейчас же опять положил на стол.
At last he took up his spoon and dipped it in the soup, but changed his mind, and placed it back on the tablecloth.
Когда вы только опускали ложку в суп, она уже говорила: "Ну, это было очень славно".
By the time you'd just got your soup spoon in, she was going, "Well, that was very lovely."
А теперь, черепашка, я вынуждена попросить Вас пройти в суп.
Now turtle, I'll need you to get in the soup.
В супе соли маловато было.
The soup had too little salt in it.
Подсыпала ему в суп.
I put this in his soup.
Однажды я пошла на свидание вслепую, и парик этого парня упал в суп, а он продолжил есть, как будто ничего не случилось.
I once when on a blind date, and the guy's hairpiece fell into the soup, and then he just kept on eating like it never happened.
Я подсыпал в суп... перец.
- I've laced the soup with pepper.
Положить рис в суп?
Should I put the rice in the soup?