Примеры использования: в соответствии
- все
- under
- accordingly
- in accordance
- pursuant
- in keeping
- in according
- into line
- accord
- in line
- by
- to
- act
- in alignment
- according
- follow
- per
- as
- in
- in compliance
- in response
- прочие переводы
Основные законы, утвержденные в соответствии с «ускоренными» процедурами
На нас лежит тяжкая необходимость додумывать каждую мысль до ее логического конца и поступать в соответствии со сделанными выводами.
We are under the terrible compulsion to follow our thought down to its final consequence and to act in accordance to it.
Также я могу гарантировать щедрое жалование от казначейства в соответствии с высоким статусом.
обеспечить приведение нормативных правовых актов Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;
Привести его в соответствие.
Наконец-то приведен в соответствие...
Когда вы вошли в соответствие своим желаниям, вы чувствуете себя замечательно.
- Мы действуем строго в соответствии с правилами.
Я уже подстроил наши щиты в соответствии с ситуацией.
Симон Бруун и Эрик Драйер попросили запретить вам подходить близко к ним, в соответствии с 265 статьёй Криминального кодекса.
Simon Bruun and Erik Dreier have asked for a restriction order on you pursuant to article 265 of the penal code.
Но если она погибнет в соответствии с законом, она воссоединится с любимыми, в вечном мире и покое.
Пусть каждый из нас действует в соответствии со своими идеями.
Тщательно... и в соответствие с законом.
Братец, иногда ты ведешь себя в соответствии с возрастом.
Но в тот момент, когда колеса его коснулись посадочной полосы, он, в соответствии с контрактом, стал собственностью вооруженных сил.
But the moment she touched that field outside, according to the contract, she became the property of the Army.
Сэр, я распределил ресурсы в соответствии с вашими указаниями.