Примеры использования: в порядке,
- все
- in order
- all right
- in good condition
- alright
- into order
- right
- okay
- fine
- be fine
- ok
- order
- the
- in course
- as an urgency
- be okay
- in
- in self
- unilaterally
- up
- as the priority
- прочие переводы
С утра Мачада внимательно осмотрел залы, проверив, все ли в порядке, охрану проинструктировали, приказав особенно внимательно следить за порядком в залах.
Machada had made a careful morning inspection to be sure everything was in order, and the guards had been forewarned to be especially alert.
Господи, да знаешь ли ты, что вот это самое шоссе проложено марсианами шестнадцать веков назад, а в полном порядке!
Jesus, you know that highway right there, built by the Martians, is over sixteen centuries old and still in good condition?
Он пошевелился и сел; Николь уже проснулась и сидела, приглаживая волосы, старалась хоть как-то привести их в порядок без помощи гребня.
He stirred and sat upright; Nicole was awake and sitting up, running her fingers through her hah- in an endeavour to put it into order without a comb.
Через несколько минут, словно почувствовав на себе его взгляд, Софи наклонилась вперед и положила руки ему на плечи.— Вы в порядке?
After several minutes, as if suddenly sensing his eyes on her, Sophie leaned forward and put her hands on his shoulders, giving him a quick rub. "You okay?"
Но Арасту в порядке, доктор Сароян.
- Кажется, вы не вполне понимаете публику, мой друг; у нас в стране, когда что-то не в порядке, самый лучший способ исправления - это самый быстрый способ.
"I don't think you fully understand the public, my friend; in this country, when something is out of order, then the quickest way to get it fixed is the best way."
Вечером после похорон Мод позвонила мне узнать, все ли со мной в порядке и приготовила ли миссис Джоунс мне ужин, потом сказала, что все прошло как надо.
Yes, Maude rang me up that evening after the funeral to know if I was all right and if Mrs Jones had come in to give me my evening meal and then she told me it had all gone off very well, and I said
Ты там в порядке, Купер?
Рон написал мне письмо и рассказал, как он говорил по телефону с твоим дядей Верноном. Очень надеюсь, что с тобой все в порядке.
- Все в порядке. - Александра чуть поколебалась: -Ив, не знаю, что произошло, но ты ведь знаешь, если нужна моя помощь, я...
"She's fine." Alexandra hesitated. "Eve, I don't know what happened between you two, but you know if there's anything I can do to help, I'll-"
Эй, Эллиот, у Вас с Мелоди все в порядке?
Только сотрудникам допускается приводить в порядок выставки.
Особо удачные изобретения стали предлагаться на рынке в массовом порядке.