Примеры использования: в понедельник
- все
- on Monday
- monday
- in monday
- прочие переводы
— Не надо. Спасибо. Я сама справлюсь. Завтра мамины похороны. Я вернусь в Филадельфию в понедельник.
"No. Thank you. I can handle it. I'm burying Mama tomorrow. I'll be back in Philadelphia on Monday."
— Я позвоню и сделаю специальный срочный заказ. Вы получите их в понедельник. Ну как, устраивает?
Он сам настоял не откладывать нисколько, а посмотреть Донцову в понедельник.
- В понедельник утром. - В голосе Мэриен не было радости.
В понедельник 12 октября 2076 года, около девятнадцати ноль-ноль я сидел дома и отходил от тяжелого суматошного дня, проведенного в нашей штаб-квартире в "Малине".
Monday 12 October 2076 about nineteen hundred I was headed home after a hard day of nonsense in our offices in Raffles.
Иногда по утрам, особенно в понедельник, прячусь, увиливаю от расписания.
— Я никогда не забуду вас. Увидимся в понедельник.
Стью было все равно, куда мы будем бить, лишь бы Нью-Йоркская биржа открылась в понедельник утром.
Приходи в понедельник.
Лучше встретимся в понедельник, и я тебе расскажу.
За два дня эти добрые отношения укрепились, а в понедельник, когда компания отправилась на охоту, Каупервуд вызвал всеобщее одобрение, неожиданно показав себя недурным стрелком.
And this relation was strengthened on Monday, when there was a shooting party, and Cowperwood was seen to be not without skill.
Явитесь ко мне в понедельник.
Телефон зазвонил в понедельник, ближе к вечеру.
"В понедельник "Знамя" представит вам нового друга - Эллсворта М. Тухи, чью искромётную книгу "Проповедь в камне" вы все прочли и полюбили.
"On Monday the Banner will present to you a new friend - ELLSWORTH M. TOOHEY - whose scintillating book Sermons in Stone you have all read and loved.