Примеры использования: в погоне за
- все
- in pursuit of
- in pursuit a
- chasing after
- the pursuit of
- after
- to pursue the
- chase
- for
- прочие переводы
Я провела всю жизнь в погоне за чистым знанием.
Я провела прошлый год в погоне за новой специальностью, полагая, что это то, чего я хочу.
В погоне за Клаусом тебе придется быть жестоким и хитрым.
Ветер, резво носившийся по лагуне, как котенок в погоне за собственным хвостиком, теперь пробирался через площадку, к лесу.
The breezes that on the lagoon had chased their tails like kittens were finding then-way across the platform and into the forest.
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком.
Прожигают жизни в погоне за сиюминутными желаниями, когда следует искать духовного просветления.
Кто отправляется в погоню за счастьем, не должен обременять себя багажом!
Вы проводите свои дни в погоне за похитителями скрепок.
Ты видела "В погоне за счастьем"?
Я приехал в эту страну в погоне за Американской мечтой.
Эти кошмарные женщины стали приходить одна за другой и заказывать платья просто в погоне за сенсацией... Думаю, эта модель "Пату" вам подойдет.
All sort of dreadful women come and order frocks from me just for the sensation. Now this Patou model would be perfect for you.
- в погоне за пришельцами.
Этого никогда не достичь в денежной системе, так как в погоне за прибылью, в погоне за собственными интересами нестабильность и дисбаланс неизбежны.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
Как мы уже сказали, он затеял путешествие через море в погоне за одной таинственной книгой.
Он ничто - всего лишь уязвимый комок мышц и нервов, ползающий в грязи в погоне за золотом, мечтатель, честолюбец, игрок, который мелькнет -и нет его.
He was nothing-a mere bunch of flesh and nerves and sensitiveness that crawled in the muck for gold, that dreamed and aspired and gambled, and that passed and was gone.