Примеры использования: в нашей

Так что не стоит верить болтовне о творческой свободе и вообще о свободе в нашем обществе.
Now don't let's hear any more of that old twaddle about ours being a free society.
Кто-то в нашем лагере передает ей информацию.
Someone in this camp is giving her information.
Это определённо могло произойти и в нашем случае.
That definitely could have happened here.
Ибо должен признаться, сэр, эта гравитационная слабость, о которой я говорил, в нашем случае вполне реальна.
For I must admit, sir, that this gravitational weakness of which I spoke is, in our cases, very real.
Ты хочешь рассказать нам, почему ты разрешила беглецу прятаться в нашем доме?
You wanna tell us why you let a fugitive move into our house?
Человек высокого ранга в нашем штате, который будет отталкивать пациентов?
A man of high rank on our staff who will repel patients?
- Очень жаль, мистер Макмерфи, но это записано в нашем распорядке, и если вам угодно, я могу...
"I'm sorry, Mr. McMurphy, but you'll find it written in the policy if you'd care for me to-"
Революционная формула только в нашем магазине, антиматерия в порошке.
Revolutionary formula only for our market, powdered anti-matter.
Люк...он сказал, это было оправданно для нас, использовать его несчастье в наших целях.
Luc... he said it was righteous for us to use his misfortune.
А мы все можем вернуться в нашу.
We might all end up back at ours.
В наше время многие церкви передают таких, как он в руки профессональных врачей.
Nowadays, most churches turn people like him over to medical professionals.
Вот опять что-то в нашем роде, из нашего арсенала.
So again it's something of our sort, from our arsenal.
У нас был такой в нашем диспансере, пока мы не стали добавлять травку вместо этого.
We have this at our dispensary, except we got weed in it.
Есть ли нужда отрицать, что многие в нашем роду умирали смертью внезапной, страшной и таинственной?
Nor can it be denied that many of the family have been unhappy in their deaths, which have been sudden, bloody, and mysterious.
Когда-нибудь Джанни станет твоим агентом в нашем Римском офисе!
Gianni will be an agent with our rome office some day!
Я считаю, что Афганистан должен занять центральное место в нашем партнерстве в 2010 году.
I believe that Afghanistan must be a centrepiece of our partnership in 2010.