Примеры использования: в любой день

На твоём уровне соревнования, победить может любой, в любой день, и необязательно победит лучший.
At your level of competition, anyone can win on any given day, and not necessarily the best man.
В любой день может прийти корабль, - он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, - и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут.
Any day there may be a ship out there"-he waved his arm at the taut wire of the horizon-"and if we have a signal going they'll come and take us off.
В кино можно сходить в любой день.
Well, we could see a movie any night.
В любой другой день, за такие разговоры нас расстреляли бы, как изменников, а потом бросили бы в приют для умалишённых.
On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum.
- Все равно, - рассеянно ответил сенатор. - В любой день на той неделе.
"No," he said, reflectively; "any day next week will do."
Ты можешь побыть с дедушкой в любой день.
You can hang out with your grandpa any night.
Это могло бы стать новостью в любой другой день, но не в тот вторник.
It was a story which might have made some news on any other day.
Ровно как и в любой другой день твоей жизни.
Exactly like every other day of your life.
- И ты продолжаешь твердить, что приедешь в любой день.
And you keep saying that you're going to come in any day.
Уверена, что вы можете напугать в любой день.
I'm sure you're scary every day.
Бывало, что я терпел неудачу на самом пороге успеха, но продолжал верить, что он может прийти в любой день и час.
Sometimes, on the very brink of certainty, I failed; yet still I clung to the hope which the next day or the next hour might realize.
В посольстве знают о срочности вопроса, и мы готовы присоединиться к туру в любой день.
The embassy is aware of the urgency of this matter and we expect the band to join the tour in progress any day now.
Он остается одним из моих лучших друзей, и я готов поддержать его в любой день, в любое время.
"He's still one of my best friends, and I'll support him every day, all the time.
— Навещать ее нынче же нет особой надобности,— сказал молодой человек, — это можно сделать в любой другой день, просто наше доброе знакомство в Уэймуте предполагает...
"There is no necessity for my calling this morning," said the young man; "another day would do as well; but there was that degree of acquaintance at Weymouth which—"
Но такое могло случиться с каждым из них в любой день. И Торнтон был достаточно умен и силен, чтобы справиться с забастовкой, как и любой из них.
But it was an accident that might happen to themselves any day; and Thornton was as good to manage a strike as any one; for he was as iron a chap as any in Milton.
Можно было пойти тусоваться в любой день недели, и в клубах было полно народу.
You could go out any night of the week and the clubs would be packed.