Примеры использования: в любой день
- все
- on any day
- in any day
- any day
- every day
- a any night
- day
- прочие переводы
В любой день может прийти корабль, - он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, - и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут.
Any day there may be a ship out there"-he waved his arm at the taut wire of the horizon-"and if we have a signal going they'll come and take us off.
- Все равно, - рассеянно ответил сенатор. - В любой день на той неделе.
Ты можешь побыть с дедушкой в любой день.
- И ты продолжаешь твердить, что приедешь в любой день.
Уверена, что вы можете напугать в любой день.
Бывало, что я терпел неудачу на самом пороге успеха, но продолжал верить, что он может прийти в любой день и час.
Sometimes, on the very brink of certainty, I failed; yet still I clung to the hope which the next day or the next hour might realize.
Он остается одним из моих лучших друзей, и я готов поддержать его в любой день, в любое время.
— Навещать ее нынче же нет особой надобности,— сказал молодой человек, — это можно сделать в любой другой день, просто наше доброе знакомство в Уэймуте предполагает...
"There is no necessity for my calling this morning," said the young man; "another day would do as well; but there was that degree of acquaintance at Weymouth which—"
Но такое могло случиться с каждым из них в любой день. И Торнтон был достаточно умен и силен, чтобы справиться с забастовкой, как и любой из них.
But it was an accident that might happen to themselves any day; and Thornton was as good to manage a strike as any one; for he was as iron a chap as any in Milton.
Можно было пойти тусоваться в любой день недели, и в клубах было полно народу.