Примеры использования: в кадре

Чувак, я в кадре?
Dude, am I in the frame?
Прогулки хорошо смотрятся в кадре.
Walks Look Good On Camera.
Захватите звезду в кадр.
Get the star in the picture.
Нет, потому что тогда в кадр попадает только она.
No, it's because that way the camera only sees her.
Для начала, парень был неосторожен и умудрился попасть в кадр.
For starters, our guy got careless, managed to get himself into the shot.
Дружинник точно хочет оставить ружьё в кадре?
Does the militia guy really want his gun in the shot?
Нед, войди в кадр.
Ned, come in here.
- Просто засунь меня в кадр, ладно?
Just frame me up, all right?
Его видно в кадре.
- I can see it in the shot.
Не уверен, что мы оба попали в кадр.
I don't know if we're both in.
Он просто попал в кадр как раз в тот момент, когда твоя мама снимала.
He just walked into the frame just at the moment when your mom was taking the picture.
В следующем кадре...
The next shot is...
Когда такое случается, в кадре появляется размытость.
When that happens, you see the tearing in the frame.
Вы знаете человека, который говорит - он появляется в кадре?
You know the man talking-- does he ever appear on camera?
Я хочу чтобы он попал в кадр.
I really want it to be in the picture.
Их лица никогда не попадают в кадр.
The camera never sees their faces.